"trás" meaning in All languages combined

See trás on Wiktionary

Adverb [Kabuverdianu]

Etymology: From Portuguese trás. Etymology templates: {{der|kea|pt|trás}} Portuguese trás Head templates: {{head|kea|adverb}} trás
  1. behind
    Sense id: en-trás-kea-adv-sbiGzl9X Categories (other): Kabuverdianu entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 80 2 2 0 2 9 5 Disambiguation of Pages with entries: 79 2 2 0 1 13 4

Adverb [Macanese]

Forms: trâs [alternative, rare]
Etymology: From Portuguese trás. Etymology templates: {{der|mzs|pt|trás}} Portuguese trás Head templates: {{head|mzs|adverb}} trás
  1. behind
    Sense id: en-trás-mzs-adv-sbiGzl9X Categories (other): Macanese entries with incorrect language header Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 50 50 0
  2. after
    Sense id: en-trás-mzs-adv-85WSOT7w Categories (other): Macanese entries with incorrect language header Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 50 50 0
  3. back-, rear
    Sense id: en-trás-mzs-adv-VrXtXY-S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trás di ôtro (english: one after the other; after of other) [literally], trás di porta (english: very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children); behind of door) [literally]

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈtɾa(j)s/ [Brazil], [ˈtɾa(ɪ̯)s] [Brazil], /ˈtɾa(j)s/ [Brazil], [ˈtɾa(ɪ̯)s] [Brazil], /ˈtɾa(j)ʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ˈtɾa(ɪ̯)ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ˈtɾaʃ/ [Portugal] Forms: trases [plural], traz [alternative]
Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ Etymology: From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt}} Old Galician-Portuguese [Term?], {{inh|pt|la|trāns||across, beyond}} Latin trāns (“across, beyond”), {{der|pt|ine-pro|*terh₂-||through, throughout, over}} Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”), {{doublet|pt|trans-|trans}} Doublet of trans- and trans Head templates: {{pt-noun|f}} trás f (plural trases)
  1. (informal, also Mozambique) behind, rear Tags: Mozambique, also, feminine, informal Synonyms: retaguarda
    Sense id: en-trás-pt-noun-FQun9q1P Categories (other): Mozambican Portuguese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Portuguese]

IPA: /ˈtɾa(j)s/ [Brazil], [ˈtɾa(ɪ̯)s] [Brazil], /ˈtɾa(j)s/ [Brazil], [ˈtɾa(ɪ̯)s] [Brazil], /ˈtɾa(j)ʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ˈtɾa(ɪ̯)ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ˈtɾaʃ/ [Portugal] Forms: traz [alternative]
Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ Etymology: From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt}} Old Galician-Portuguese [Term?], {{inh|pt|la|trāns||across, beyond}} Latin trāns (“across, beyond”), {{der|pt|ine-pro|*terh₂-||through, throughout, over}} Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”), {{doublet|pt|trans-|trans}} Doublet of trans- and trans Head templates: {{head|pt|preposition}} trás
  1. (dated) behind Tags: dated Synonyms: atrás Derived forms: de trás, de trás para a frente, para trás, Trás-os-Montes, trasanteontem, traseira, traseiro, vir de trás Related terms: atrás, atrasado, atrasar, detrás, trans, trans-
    Sense id: en-trás-pt-prep-sbiGzl9X Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 11 69 20 Disambiguation of Portuguese prepositions: 36 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|misspelling}} trás
  1. misspelling of traz Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: traz
    Sense id: en-trás-pt-verb-gOL~kPs7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kea",
        "2": "pt",
        "3": "trás"
      },
      "expansion": "Portuguese trás",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trás.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kea",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Kabuverdianu",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kabuverdianu entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "80 2 2 0 2 9 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 2 2 0 1 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "id": "en-trás-kea-adv-sbiGzl9X",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "one after the other; after of other",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "one after the other; after of other",
      "word": "trás di ôtro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children); behind of door",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children); behind of door",
      "word": "trás di porta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "trás"
      },
      "expansion": "Portuguese trás",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trás.",
  "forms": [
    {
      "form": "trâs",
      "tags": [
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50 0",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "idle-handed; lazy person",
          "literal_meaning": "hand at the behind",
          "text": "mám pa trás",
          "translation": "idle-handed; lazy person",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "to go behind; to accompany",
          "text": "seguí trás",
          "translation": "to go behind; to accompany",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "id": "en-trás-mzs-adv-sbiGzl9X",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50 0",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "english": "to follow",
          "literal_meaning": "to run after",
          "text": "corê trás",
          "translation": "to follow",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "id": "en-trás-mzs-adv-85WSOT7w",
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "back door",
          "text": "porta-trás",
          "translation": "back door",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "back row",
          "text": "risca di trás",
          "translation": "back row",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "rear part",
          "text": "vánda di trás",
          "translation": "rear part",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "back-, rear"
      ],
      "id": "en-trás-mzs-adv-VrXtXY-S",
      "links": [
        [
          "back-",
          "back-"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "trāns",
        "4": "",
        "5": "across, beyond"
      },
      "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₂-",
        "4": "",
        "5": "through, throughout, over"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trans-",
        "3": "trans"
      },
      "expansion": "Doublet of trans- and trans",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.",
  "forms": [
    {
      "form": "traz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "trás"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na frente"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 69 20",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "de trás"
        },
        {
          "word": "de trás para a frente"
        },
        {
          "word": "para trás"
        },
        {
          "word": "Trás-os-Montes"
        },
        {
          "word": "trasanteontem"
        },
        {
          "word": "traseira"
        },
        {
          "word": "traseiro"
        },
        {
          "word": "vir de trás"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "id": "en-trás-pt-prep-sbiGzl9X",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) behind"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "atrás"
        },
        {
          "word": "atrasado"
        },
        {
          "word": "atrasar"
        },
        {
          "word": "detrás"
        },
        {
          "word": "trans"
        },
        {
          "word": "trans-"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "atrás"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾaʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -as"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ajs"
    },
    {
      "rhymes": "(Rio de Janeiro) -ajʃ"
    },
    {
      "homophone": "traz"
    },
    {
      "homophone": "trais (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "trāns",
        "4": "",
        "5": "across, beyond"
      },
      "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₂-",
        "4": "",
        "5": "through, throughout, over"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trans-",
        "3": "trans"
      },
      "expansion": "Doublet of trans- and trans",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.",
  "forms": [
    {
      "form": "trases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "traz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trás f (plural trases)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "trás"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mozambican Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind, rear"
      ],
      "id": "en-trás-pt-noun-FQun9q1P",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, also Mozambique) behind, rear"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "retaguarda"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "also",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾaʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -as"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ajs"
    },
    {
      "rhymes": "(Rio de Janeiro) -ajʃ"
    },
    {
      "homophone": "traz"
    },
    {
      "homophone": "trais (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "traz"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "misspelling of traz"
      ],
      "id": "en-trás-pt-verb-gOL~kPs7",
      "links": [
        [
          "traz",
          "traz#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kea",
        "2": "pt",
        "3": "trás"
      },
      "expansion": "Portuguese trás",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trás.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kea",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Kabuverdianu",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kabuverdianu adverbs",
        "Kabuverdianu entries with incorrect language header",
        "Kabuverdianu lemmas",
        "Kabuverdianu terms derived from Portuguese",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "one after the other; after of other",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "one after the other; after of other",
      "word": "trás di ôtro"
    },
    {
      "english": "very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children); behind of door",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children); behind of door",
      "word": "trás di porta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "trás"
      },
      "expansion": "Portuguese trás",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trás.",
  "forms": [
    {
      "form": "trâs",
      "tags": [
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "idle-handed; lazy person",
          "literal_meaning": "hand at the behind",
          "text": "mám pa trás",
          "translation": "idle-handed; lazy person",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "to go behind; to accompany",
          "text": "seguí trás",
          "translation": "to go behind; to accompany",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "english": "to follow",
          "literal_meaning": "to run after",
          "text": "corê trás",
          "translation": "to follow",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "back door",
          "text": "porta-trás",
          "translation": "back door",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "back row",
          "text": "risca di trás",
          "translation": "back row",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "rear part",
          "text": "vánda di trás",
          "translation": "rear part",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "back-, rear"
      ],
      "links": [
        [
          "back-",
          "back-"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese term requests",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese misspellings",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones",
    "Rhymes:Portuguese/ajs",
    "Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/ajʃ",
    "Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/as",
    "Rhymes:Portuguese/as/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/aʃ",
    "Rhymes:Portuguese/aʃ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de trás"
    },
    {
      "word": "de trás para a frente"
    },
    {
      "word": "para trás"
    },
    {
      "word": "Trás-os-Montes"
    },
    {
      "word": "trasanteontem"
    },
    {
      "word": "traseira"
    },
    {
      "word": "traseiro"
    },
    {
      "word": "vir de trás"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "trāns",
        "4": "",
        "5": "across, beyond"
      },
      "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₂-",
        "4": "",
        "5": "through, throughout, over"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trans-",
        "3": "trans"
      },
      "expansion": "Doublet of trans- and trans",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.",
  "forms": [
    {
      "form": "traz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "trás"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "atrás"
    },
    {
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "detrás"
    },
    {
      "word": "trans"
    },
    {
      "word": "trans-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na frente"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "behind"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) behind"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "atrás"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾaʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -as"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ajs"
    },
    {
      "rhymes": "(Rio de Janeiro) -ajʃ"
    },
    {
      "homophone": "traz"
    },
    {
      "homophone": "trais (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese term requests",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese misspellings",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones",
    "Rhymes:Portuguese/ajs",
    "Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/ajʃ",
    "Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/as",
    "Rhymes:Portuguese/as/1 syllable",
    "Rhymes:Portuguese/aʃ",
    "Rhymes:Portuguese/aʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "trāns",
        "4": "",
        "5": "across, beyond"
      },
      "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₂-",
        "4": "",
        "5": "through, throughout, over"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trans-",
        "3": "trans"
      },
      "expansion": "Doublet of trans- and trans",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.",
  "forms": [
    {
      "form": "trases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "traz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trás f (plural trases)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "trás"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mozambican Portuguese",
        "Portuguese informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "behind, rear"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, also Mozambique) behind, rear"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "retaguarda"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "also",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾa(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɾaʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -as"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ajs"
    },
    {
      "rhymes": "(Rio de Janeiro) -ajʃ"
    },
    {
      "homophone": "traz"
    },
    {
      "homophone": "trais (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "trás"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese misspellings",
    "Portuguese non-lemma forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "trás",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "traz"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese misspellings"
      ],
      "glosses": [
        "misspelling of traz"
      ],
      "links": [
        [
          "traz",
          "traz#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "trás"
}

Download raw JSONL data for trás meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.